【雒姓氏怎么读】
问题一:“雒”是个姓,怎么读luo第四声
问题二:"雒"做为姓的时候念什么一、读音:luò。
二、全解:1、鸟名,今称鸺V,也叫横纹小{。2、又如:雒诵(反复诵读)。3、白鬃的黑马。4、古都邑名,今址河南省洛阳,汉光武建都改名雒阳。5、古地名,今址四川省广汉县北。6、印烙,后作“烙”。7、通“络”,用网状物兜住头。8、姓的一种。
三、姓氏起源:
雒字为姓,早于汉代。可溯之人,首推雒陶。“雒陶”最早见于先秦名相商鞅之师著作《尸子》:“舜事亲养老,为天下法。其游也,得六人,曰雒陶、方回、续身、伯阳、东不识、秦不空,皆一国之贤者也。”班固《前汉书》亦有记载。明顾从德撰书,收有汉代雒功、雒林的名章。南北朝何承天著《姓苑》,雒、骆、络并列其中。明朝杨慎著《稀姓录》中记载:雒,秦中有此姓。湖北陈士元撰写关于姓氏的书,其中也提到雒姓。
另有一种考证称,雒姓源于嬴姓,出自古代北雒河流域,属于以居邑名称为氏。也有称,雒姓源于蚕丛氏,出自古代安南瓯雒国,属于以国名为氏。
山东宁津县(革命时期为:振华县)宁津镇东雒村位于振华大街北1公里路东,总称:雒家村,分为东雒和西雒,西雒姓氏分:刘,赵,李,王,多,等姓氏,东雒直属单一:雒姓大家族,据即墨雒氏始祖记载1404年从胶东地区(现在的即墨市)迁移过来四兄弟,东雒村为四个分支家族,辈分大小悬殊。甘肃省靖远县平堡乡蒋滩村也居住有雒氏人氏,村中居民大多为雒姓,名门望族,分支较多,历代名人辈出,近代有雒人龙、雒成琏,企业家雒守荣、雒守禄、雒有财等等,为家乡修葺学校、铺路,贡献巨大。
吾雒氏宗族炎黄一脉,繁衍生息,已五千多年。据山东即墨雒氏族谱记载,始祖生于洛水(洛阳一带)故姓洛。始祖与炎帝是知己朋友。炎帝是太阳神的化身,本属火。人们尊称他是火德王神农氏。吾雒氏始祖姓洛,本属水。据伏羲易经五行(金水木火土)相生相克关系,水“洛”克火。吾始祖慈善包容,品行品格上善若水,为排除水克火之含义,聪明的智慧的始祖把洛字的三点水删除,在各的右边添加一个“隹”(zhui)字,仍读音为洛(luo)形异音同意同,这样就组成了新的“雒”字,雒同洛(与词典解释一致)。这样从字面上看雒字不属水了,也就不克炎帝火德王的火了。这便是雒氏的起源。当今雒氏宗族星罗棋布遍及全国各地,像陕西、山西、福建、辽宁、吉林、北京、天津、河南、河北、山东、台湾等省市地区都有雒氏家族,其源头都是从洛阳附近雒氏宗族迁出的。比方我们山东即墨市、宁津县姓雒的都是从大明永乐二年(公元1404年)同步从洛阳雒氏始祖地出发同年分别落户于即墨和宁津的。至今雒法福还和洛阳雒氏始祖后裔有联系。
宁津县雒江泉(山东社会科学名人词典可查到此名)、即墨市雒法福供稿。
(某些地方作为姓氏,口语读音为lào,如山东宁津县、河北省承德地区,缘由,可能是口语化的原因。落字在这一地区的口语读音就是lào,如花落了、落枕、落炕等。因此,同一读音的雒字也读为lào)。
四、历史名人:
雒遵、雒于仁宁津雒氏九世祖雒国纪系大明敕修职郎,其夫人薛氏被告封薛儒人大明朝有名,孙中山时期参加辛亥革命的雒鸿宾最后落户于北京其子雒振华落户于台湾,现在仍有传人。
雒树刚,男,汉族,1955年5月生,河北南宫人,1981年9月加入中国***,1971年2月参加工作,中央党校理论部党的学说和党的建设专业毕业,研究生学历,硕士学位,编审。十二届全国人大常委会第十二次会议2014年12月28日经表决,决定任命雒树刚为文化部部长。
问题三:雒,这个字该怎么读[luò]
问题四:“雒”这个字在姓氏中怎么读雒的解释
[luò]1.古书上指白鬣的黑马。
2.古同“烙”,烙印。
3.姓。
问题五:雒姓的基本介绍雒字读音:山东宁津县、河北承德及唐山市,读音为lào(缘由,可能是口语化的原因。落字在这一地区的口语读音就是lào,如花落了、落枕、落炕等。因此,同一读音的雒字自然也就读为lào)读lào的地区省市县(区)乡镇村山东德州市宁津县宁津镇雒家柴胡店镇苇子湾保店镇雒家青岛市即墨市段泊岚镇后埠河北唐山市下属所有山西太原尖草坪柏板岗北吕梁离石坪头雒家庄、池家峁、马青局、凤凰峁河南焦作武陟北郭北郭蔡庄鹤壁浚善堂康村齐小寨岚埠村甘肃天水甘谷新兴雒家庄白银靖远平堡蒋滩陕西宝鸡岐山凤鸣五里铺杏园青化南阳凤岗陈村雒家务村咸阳礼泉药王洞新雒裴寨雒家榆林清涧宽州镇雒家碱村绥德薛家河镇雒家畔
问题六:雒姓有多少人雒字为姓,早于汉代。可考之人,首推雒陶。《古今人表》上说雒陶是舜时人(也有人认为系雄陶之误)。汉代有雒功、雒林,《印薮》中收有他们的名章。南北朝何承天著《姓苑》,雒、骆、络并列其中。北宋大中祥符元年陈彭年等奉敕重修《切韵》(又名《广韵》),其铎部提到:雒姓,骆络雒并出《姓苑》。明朝杨慎著《稀姓录》其中《十乐》篇中写到:雒,秦中有此姓。查《清明进士录》,有雒姓六人:雒遵(嘉靖进士,尚宝卿)、雒昂(右副都御史)父子,三原人,雒于仁(泾阳或三原人)雒宗昂,(咸丰时靖远人),另山东河南各一。巫声惠编著的《中华姓氏大典》援引明凌迪知撰《万姓统谱》与《氏族典.五三五》,还提到几位明朝人:雒佥,洪武佥都御史;雒守一,三原人,进士学正;雒铭,三原人,弘治进士;雒应吉,泾阳人,大理评事;雒有信,祁县人;雒任重,垫江人,万历进士。湖北陈士元撰《姓》(1566年)其中《十乐》篇中写到:雒,国名纪,雒国,任姓,或作络、洛。可见,雒、络、洛可能同源于古雒国。宋仁宗景佑二年(1168年)邓名世父子撰《古今姓书辨证》的《十九铎》篇引《马援传》:“H泠县有雒将,乃徵贰徵侧之父”,王应麟撰《姓氏急就章》也提到“交趾人雒将女徵侧”,不过这两处的“雒”指的都不是姓,而是越南人的祖先雒民。北魏鹂道元《水经注,叶榆河》引《交趾外城记》曰:“交趾昔未有郡县时,土地有雒田,其田从潮水上下,民垦食其田,因名为雒民,设雒王,雒候。立诸郡县,县多为雒将,雒将授铜印青绶,后蜀王子将兵三万来讨,三年得┅┅后朱载(此字左下鸟,非车)雒将子名诗,索H泠雒将女名徵侧为妻,侧为人胆勇,将诗起贼,攻破州郡,服诸雒将,徵侧自立为王。””后马援拜伏波将军前去征讨,斩徵贰徵侧而归。汉武帝元鼎六年,(前111年)设H泠县,汉光武置交趾刺史,诸雒将主民如故。据徐中舒考证:《交趾外城记》为三国时吴人作品,距马援二百年,比较可信。此外明安南氏(越南)无名氏撰《越史略,国初沿革》(卷一)“交趾远在百越之表┅┅其部落十有五焉,曰交趾,曰越棠┅┅至周庄王时,嘉宁部有异人焉,能以幻术服诸部落,自称雒王,都于文郎,号广郎国(即中国史籍中的夜郎国),┅┅传十八世,皆称g(雒)王,┅┅周末,为蜀王子泮所逐而伐之,泮筑城于越棠,号安阳王。”也就是说从战国后期至西汉初期,越南北部的红河下游,一直是雒民居住之地。在这里有一个叫文郎的国家,国中有雒王,雒候,雒将统治雒民。东周末年,秦灭巴蜀,蜀之开明王泮南迁越南,灭了夜郎国,又建立了一个在越南史籍中称之为瓯雒国的国家,其王为安阳王。(安阳王、开明王,古汉语发音一致。)雒民与蜀民组成的瓯雒国国民就是现在越北壮语系少数民族的祖先。“瓯雒”在《史记》、《汉书》中叫“瓯骆”。《后汉书》中提到“徵侧徵贰”时说“雒将之女”。但是“雒”字并非从越南传来,雒姓的祖先也好象不是内迁的瓯雒国国民。倒是汉高祖在蜀民原居地置雒县(隶广汉郡)值得叫人怀疑,是不是和瓯雒国的雒民有联系。不过我想洛阳人移居于蜀的可能性更大一些。最迟在秦汉时中国就有以雒命名的地名和物名。秦朝设置雒阳县,西汉因之,属三川郡。西汉又在四川置雒县,属广汉郡,东汉因之,王莽改叫吾雒,隋605年复置,今广汉市所在地叫雒城镇,算是尊重了一下历史。《金文大词典》中的雒函之印、雒左尉印应该指的就是雒县。雒功、雒林之私印中的“雒”指的才是姓。至于商朝时已出现雒邑,公元前1037----1035年周灭商而营建称为“中国”(即“国之中心”)的雒邑,周平王东迁雒邑,战国时雒改为雒阳,因史籍上又写作“洛邑”或“洛阳”而孰是孰非难下结论。不过,雒字还见于以下书......>>
问题七:雒这个字怎么读,雒怎么念,雒怎么拼音,雒怎么组词雒
读音:[luò]
部首:隹五笔:TKWY
释义:1.古书上指白鬣的黑马。2.古同“烙”,烙印。3.姓。
相关组词
雒嫔京雒商雒雒雒伊雒河雒九雒雒诵雒棠合雒雒民雒书雒常
问题八:雒字在百家姓里排多少位?方姓在百家姓中排在第62位,约有人口468万,占全国人数的0.36。...赵钱...字耽里(1227-1307),号虚谷,歙县人。宋景定进士,知严州。降元,授...
【鲁人徙越文言文翻译】
鲁人徙越文言文翻译如下:
鲁国有个人善于编织草鞋,他的妻子善于纺纱,他们想一起迁徙到越国.于是就有人告诫他:“你一定会受穷的.”鲁国人就问:“为什么?”
那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子.你们虽然有专长,但迁徙到没有用途的国度,想不受穷,这可能吗?”鲁国人就反问他说:“到了不用我们专长的地方,我们可以引导他们穿鞋戴帽,随着用途的不断推广,我们怎么会受穷呢?”
知识拓展:
原文如下:
鲁人徙越①??
鲁人身善织屦②,妻善织缟③,而欲徙于越④.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也⑤,而越人跣行⑥;缟为冠之也,而越人被发⑦.以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”??
①选自《韩非子·说林上》.
②身:自身.屦:读jù句.麻鞋.
③缟:读gǎo稿.白色的生绢.
④徙:读xǐ洗.迁移.越:古国名,姒姓,建都会稽(今浙江绍兴),在今江苏、安微南部、江西东部和浙江北部一带.
⑤履:读lǔ吕.鞋.这里作动词用,穿鞋.
⑥跣:读xián鲜.光脚,赤脚.⑦被:同“披”.
【说明】凡做一事,制定行动计划,必须先做调查研究,从实际出发,万不可纯凭主观,心血来潮,莽撞从事.做生意特别要了解顾客的需要.
【新鲜的文言文】
1.鲜出现在那些文言文里面
鲜[xiān]形容词的情况下,他的词义与文言文列举如下:1.新鲜炰鳖鲜鱼。
——《诗·大雅·韩奕》芳草鲜美。——晋·陶渊明《桃花源记》鱼腊鲜兽皆如初。
——《仪礼》根色鲜泽。——宋·沈括《梦溪笔谈》2.鲜明;明洁,洁净衣服常鲜于我。
——《汉书·广川惠王越传》3.味美饫肥鲜者。——明·刘基《卖柑者言》无鲜肥滋味。
——明·宋濂《送东阳马生序》4.夭折的,早死的葬鲜者自西门。——《左传·昭公五年》5.非常少,很不多靡不有初,鲜克有终。
——《诗·大雅·荡》原小则鲜。——《史记·货殖列传》以约失之者鲜矣(由于俭约而犯过失的人很少)。
——宋·司马光《训俭示康》菊之爱,陶后鲜有闻。——宋·周敦颐《爱莲说》鲜不疫矣。
——清·方苞《狱中杂记》动词的情况下,他的词义与文言文列举如下:缺少;不足既无叔伯,终鲜兄弟。——李密《陈情表》。
2.鲜出现在那些文言文里面
鲜[xiān]
形容词的情况下,他的词义与文言文列举如下:
1.新鲜
炰鳖鲜鱼。——《诗·大雅·韩奕》
芳草鲜美。——晋·陶渊明《桃花源记》
鱼腊鲜兽皆如初。——《仪礼》
根色鲜泽。——宋·沈括《梦溪笔谈》
2.鲜明;明洁,洁净
衣服常鲜于我。——《汉书·广川惠王越传》
3.味美
饫肥鲜者。——明·刘基《卖柑者言》
无鲜肥滋味。——明·宋濂《送东阳马生序》
4.夭折的,早死的
葬鲜者自西门。——《左传·昭公五年》
5.非常少,很不多
靡不有初,鲜克有终。——《诗·大雅·荡》
原小则鲜。——《史记·货殖列传》
以约失之者鲜矣(由于俭约而犯过失的人很少)。——宋·司马光《训俭示康》
菊之爱,陶后鲜有闻。——宋·周敦颐《爱莲说》
鲜不疫矣。——清·方苞《狱中杂记》
动词的情况下,他的词义与文言文列举如下:
缺少;不足
既无叔伯,终鲜兄弟。——李密《陈情表》
3.高中文言文中有关鲜的意思
拼音:
xiānxi?n
部首:
鱼
部首笔画:
8
总笔画:
14
笔顺:
撇折竖折横竖横横捺撇横横横竖
详细释义
xiān
①生鱼;鲜鱼。《韩非子·解老》:“烹小鲜而数挠之,则贼其泽。”
②新鲜;美味。韩愈《送李愿归盘谷序》:“钓于水,鲜可食。”
③鲜明;鲜艳。《桃花源记》:“芳草鲜美,落英缤纷。”
xiǎn
少。《爱莲说》:“菊之爱,陶后鲜有闻。”
【鲜明】⒈鲜艳华美。⒉精明。
4.鲜在文言文中怎么读
xiān(1)会意。从鱼,从羊。“鱼”表类属,“羊”表味美。本义:鱼名。出貉国。治大国若烹小鲜。——《老子》。
(2)鲜美的食物。惟君用鲜。——《左传·襄公三十年》
(3)新鲜。芳草鲜美。——晋·陶渊明《桃花源记》
(4)味美。饫肥鲜者。——明·刘基《卖柑者言》
(5)夭折的,早死的。葬鲜者自西门。——《左传·昭公五年》
xiǎn
(1)非常少,很不多。靡不有初,鲜克有终。——《诗·大雅·荡》
(1)缺少;不足。既无叔伯,终鲜兄弟。——李密《陈情表》
5.高中文言文中有关鲜的意思
拼音:
xiānxi?n
部首:
鱼
部首笔画:
8
总笔画:
14
笔顺:
撇折竖折横竖横横捺撇横横横竖
详细释义
xiān
①<;名>;生鱼;鲜鱼。《韩非子·解老》:“烹小鲜而数挠之,则贼其泽。”
②<;形>;新鲜;美味。韩愈《送李愿归盘谷序》:“钓于水,鲜可食。”
③<;形>;鲜明;鲜艳。《桃花源记》:“芳草鲜美,落英缤纷。”
xiǎn
<;形>;少。《爱莲说》:“菊之爱,陶后鲜有闻。”
【鲜明】⒈鲜艳华美。⒉精明。
6.十篇超短小的文言文
一、楚人学舟楚①人有习操舟者,其始折旋②疾徐,惟舟师之是听。
于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遂遮谢舟师,椎③鼓径进,亟犯④大险,乃四顾胆落,坠桨失柁⑤。
【注释】①楚:古国名。②折:调头。
旋:转弯。③椎:用椎敲。
古代作战,前进时以击鼓为号。④亟:突然。
犯:碰到。⑤柁:同“舵”。
译文:楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。
马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进,立即就遇上大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控。然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)二、鲁人徙越鲁人身善织屦①,妻善织缟②,而欲徙于越。
或谓之曰:“子必穷矣!”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履③之也,而越人跣④行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”(选自《韩非子·说林上》)【注释】①屦:麻鞋。
②缟:白绢,周人用缟做帽子。③履:鞋,这里用作动词,指穿鞋。
④跣:赤脚。译文:鲁国有个人(他)自己善于用麻、葛编织鞋子,(他的)老婆善于织缟(生绢),(他)想移民到越国去。
有人对他说:“您(去越国)必然会穷的。”(那)鲁国人说:“为什么?”(回答)说:“屦是用来穿的,但是越人赤脚走路;缟是用来做帽子的,但是越人披发。
以您的所长,去到不使用(你的产品)的国家,想让(自己)不穷,这可能吗?”三、打捞铁牛宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤。治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募能出之者。
真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。转运使张焘以闻,赐之紫衣。
注释:1浮梁:浮桥。2维:系,连结。
3治平:北宋英宗赵曙的年号。4真定:却今天河北正定。
5权衡:秤锤秤杆。翻译:宋时曾建浮桥,并铸八头铁牛镇桥。
治平年间河水暴涨,冲毁浮桥,铁牛沉入河底。官员悬赏能使铁牛浮出水面的人。
有个叫怀丙的和尚建议,将铁牛固定在两艘装满泥土的大船中间,用勾状的巨木勾住牛身,这时慢慢减去两船的泥土,船身重量减轻,自然浮起,连带也将铁牛勾出水面。转运使(官名,掌军需粮饷、水陆转运)张焘(字景元)赐给和尚一件紫色袈裟,以示嘉奖。
四、勉谕儿辈由俭入奢易,由奢入俭难。(从节俭到奢侈很容易,但是从奢侈再回到节俭就很困难了。)
饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用。酒肉一餐,可办粗饭几日;纱绢一匹,可办粗衣几件。
不馋不寒足矣,何必图好吃好着?常将有日思无日,莫待无时思有时,则子子孙孙常享温饱矣。翻译:由节俭进入奢侈(是)容易(的),由奢侈进入节俭(却)困难(了)。
我今天的(高)俸禄哪能长期享有(呢)?(我)自己(的健康)哪能长期保持(呢)?(如果)有一天(我罢官或病死了,情况)与现在不一样,家里的人习惯于奢侈生活已经很久,不能立刻节俭,(那时候)一定会(因为挥霍净尽而)弄到饥寒无依,何如(不论)我作(大)官或不作(大)官,活着或死亡,(家中的生活标准都)固定像(同)一天(一样)呢?”唉,大的有道德才能的人的深谋远虑,哪里(是)凡庸的人所(能)比得上的呢!五、景公令出裘发粟与饥寒景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛。
晏子入见,立有间。公曰:"怪哉!雨雪三日而天不寒。
"晏子对曰:"天不寒乎?"公笑。晏子曰:"婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。
今君不知也。"公曰:"善。
寡人闻命矣。"乃令出裘发粟以与饥寒者。
注释:雨(yù)雪:下雪。雨,落,降,用如动词。
陛:宫殿的台阶。闻命:听到辞命。
闻,听;命,辞命。翻译:景公在位当政时,曾连续下雪三天而不放晴。
景公穿着白色的狐裘大衣,坐在大堂一边的台阶上。晏子入宫觐见,站了一会儿,景公说,“奇怪啊,下了三天雪可却不那么冷。”
晏子说:“天真的不冷吗?”景公笑了笑。晏子说:“晏婴我听说古代贤明的君王自己饱了却知道别人饿着,自己暖了却知道别人冻着,自己安逸了,却能知道别人正在辛劳。
于越怎么读相关文章: