【做事不要“拖拖拉拉”】
做事情既不能心急火燎、急功近利,也不能拖拖拉拉,浪费时间。在英文里表示“拖拖拉拉”可以用Don'tletthegrassgrowunderone'sfeet.Grass就是指草,Don'tletthegrassgrowunderone'sfeet从字面上来解释就是“不要让草在你脚底下长出来”,实际上也就是说“不要什么事也不干,浪费时间(连草都长出来了,时间可是够长的)”。
我们来举一个例子吧:
Rightnowthehouseisarealbargain.Don'tletthegrassgrowunderyourfeet——signtheagreementtodaybeforesomebodygrabsit.
这是一个房产经纪人在对一个买主说话。他说:“现在房产价格实在是非常便宜。你不要浪费时间,今天就签合同,免得给别人把这栋房子抢走。”
Don'tletthegrassgrowunderyourfeet是推销产品的人经常说的话。下面的例子是一个汽车商在对顾客说话:
Itellyou,don'tletthegrassgrowunderyoufeet——thisisthelastdayofthissaleandthepriceonthismodelgoesupathousanddollarstomorrow!
他说:“我告诉你,今天是这次减价的最后一天。这种型号的车子,明天就要上涨一千美元。所以你不要犹豫不决,浪费时间。”
大家也要善于抓机会,Don'tletthegrassgrowunderone'sfeet,不要停止不前,浪费时间哦!
做事不拖拉图片大全大图相关文章: